ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ミスルトウ~転生の宿り木~
    악곡/Vocaloid , UATU (보컬로이드, 우타우) 2020. 2. 28. 12:16

     

    ミスルトウ~転生の宿り木~

     

    ひとしずく×やま△ / ミスルトウ ~ 転生の宿り木 ~

    히토시즈쿠 x 야마△ / Mistletoe ~ 환생의 겨우살이 ~ 

     

    / / 전체

     

     

    繋いだ心が 惹かれ合うほど

    츠나이다 코코로가 히카레 아우호도

    이어진 마음이 끌릴수록


    癒えぬ 傷跡が 魂を震わせて

    이에누 키즈아토가 타마시이오 후루와세테

    아물지않는 상처자국이 영혼을 떨게해서

     

    ともに羽ばたく空を 壊した
    토모니 하바타쿠 소라오 코와시타

    함께 날개짓할  하늘을 부쉈어

     

     

    紅い夕日が沈んでいく

    아카이 유우히가 시즌데이쿠

    붉은 저녁의 노을이 저물어가고

     

    空の境を越えて

    소라노 시카이오 코에테

    하늘의 경계를 넘어서

     

    青い羽を広げ

    아오이 하네오 히로게

    푸른 날개를 펼쳐

     

    心のままに 遠く、飛んでいけたら......

    코코로노 마마니 토오쿠, 톤데 이케타라......

    마음 그대로 멀리, 날아 갔었으면......

     


    宿り木の楽園は 陰と陽の世界

    야도리키노 라쿠엔와 인 토 요우노 세카이

    겨우살이의 낙원은 음과 양의 세계


    枝の下 木漏れ日の影には、暗い闇

    에타노시타 코모레비노 카게니와, 쿠라이 야미

    가지의 아래 나뭇잎 사이로 비치는 빛의 그림자에는, 짙은 어둠

     

    定められし邂逅は 奪い合う宿命を背負い

    사다메라레시 카키코-와 우바이아우 슈쿠메이오 세오이

    정해진 해후는 서로 빼앗는 숙명을 등에 짊어지고

     

    空を焼いて 大地を屠り

    소라오 야이테 다이치오 호후리

    하늘을 태워 대지를 멸하고

     

    【不吉】を呼び覚ます

    【후키츠】오 요비 사마스

    불길을 불러 깨운다

     

    繋いだ心が 惹かれ合うほど

    츠나이다 코코로가 히카레 아우호도

    이어진 마음이 끌릴 수 록


    癒えぬ傷跡が 魂を震わせて

    이에누 키즈아토가 타마시이오 후루와세테

    아물지않는 상처자국이 영혼을 떨개하여


    絡まる指を解いた

    카라마루 유비오 호도이타

    휘어감는 손가락을 풀어내어


    運命の楔が打ち込まれても

    사다메노 쿠사비가 우치코마레테모

    운명의 쐐기가 쳐박힌다고 하여도


    いつか暁の空の果てに

    이츠카 아카츠키노 소라노 하테니

    언젠가 새벽녘의 하늘의 끝에서


    ともに羽ばたく明日を信じて......

    토모니 하바타쿠 아스오 신지테......

    함께 날개짓 할 내일을 기약하며......


    長い遺恨の時を越えて

    나가이 이콘노 토키오 코에테

    긴 원한의 시간을 넘어서

     

    憎み合った鳥は 羽を寄せ合い

    니쿠미앗타 토리와 하네오 요세아이

    증오하던 새들은 날개를 맞붙여


    さえずりに 切に願い込めて

    사에즈리니 세츠니 네가이 코메테

    지저귀듣이 찰나에 염원을 담아서

     

    手を取り合えば

    테오토리 아에바

    손을 맞잡으며

     

    そっと宿り木を飛び立った

    솟토 야도리키오 토비탓타

    살며시 겨우살이를 날아올라


    永遠に争い続く系譜に 抗いて

    토와니 아라소이 츠즈쿠 케이후니 아라가이테

    영원히 다툼을 계속한 계보에 저항하다


    羽を寄せ許し合う 気高き朱と青

    하네오요세 유루시아우 케타카키 아카 토 아오

    날개를 쉬어서 용서하는 품격 높은 붉음과 푸름


    されど時の運命は 残酷な調べを好み

    사레도 토키노 사다메와 잔코쿠나 시라베오 코노미

    하지만 시간의 운명은 잔혹한 가락을 원하여

     

    【優しい嘘の咎】を背負う朱き羽を 堕とす

    야사시이 우소노 토카오 세오우 아카키 하네오 오토스

    상냥한 거짓의  허물을 입어 주색의 날개를 떨어트린다

     

    違えた心が 許し合うほど

    타가에타 코코로가 유루시 아우호도

    거스른 마음이 용서할 수록


    【見えぬ災い】が 絶望を呼び寄せて

    미에누 와자와이가 세츠보우오 요비요세테

    보이지 않는 재앙이 절망을 불러오고


    触れた羽を 引き裂いた

    후레타 하네오 히키사이타

    닿은 날개를 붙잡아내어서


    哀しい運命は 覆らない?

    카나시이 사다메와 쿠츠가에라나이 ?

    슬픈 숙명은 뒤집히지 않는거야 ?


    朱き弔いの怒れる火が

    아카키 토무라이노 이카레루 히가

    주색의 조위의 성내는 불이


    ともに羽ばたく夢を燃やした......

    토모니 하바타쿠 유메오 모야시타......

    함께 날개짓할 꿈을 불태웠다......

     


    嘆いて 叫んで さえずりは枯れて

    나게이테 사켄데 사에즈리와카레테

    도망치고 외쳐 지저귀듯 시들어서


    熱き滴りが 止めどなく流れても

    아츠키 시타타리가 토메도나쿠 나카레테모

    뜨거운 물방울이 끊임없이 흐른다해도


    冷たい頬は溶かせない

    츠메타이 호호와 토카세나이

    차가운 뺨은 녹일 수 없어


    消された炎は もう戻らない

    케사레타 호노-와 모- 모도라나이

    사라진 불은 이젠 돌아오지 않아


    癒えぬ贖罪を胸に抱いて

    이에누 쇼쿠자이오 무네니 이타이테

    낫지않는 속죄를 가슴에 않고서는 

     

    深い真実の闇へ 堕ちていく

    후카이 신지츠노 야미에 오치테이쿠

    깊은 진실의 어둠에 떨어져가

     

    嘆きの炎が 心を焼いて

    나게키노 호노-가 코코로오 야이테

    한탄의 불이 마음을 태워서


    揺れる魂が 眠りから目を覚まし

    유레루 타마시이가 네무리카라 메오사마시

    흔들리는 영혼이 잠듦으로부터 눈을 떠

     

    絶望にもがき泣いても

    세츠보-니모 카키나이테모

    절망에 흐느껴 운다고 해도


    哀しい運命は 覆らない

    카나시이 사다메와 쿠츠가에라나이

    슬픈 운명은 뒤집혀지지 않는거야


    青き弔いのを夜明けを背に

    아오키 토무라이노오 요아케오 세니

    푸른 조위의 새벽녘을 짊어지고


    君と戦う空へ 飛び立つ......

    키미토 타타카우 소라에 토비타츠......

    너와 맞서는 하늘에 날아올라......

     

    '악곡 > Vocaloid , UATU (보컬로이드, 우타우)' 카테고리의 다른 글

    BEEP GIRL  (0) 2020.02.29
    Dakini  (0) 2020.02.28
    少女人形の見た夢  (0) 2020.02.28
    あれほど欲した幸せを、手放す勇気を僕にくれ  (0) 2020.02.28
    オペ  (0) 2020.02.28

    댓글

Designed by Tistory.